Predstavili se književnici i prevoditelji
U malom, ali zato do posljednjeg mjesta ispunjenom prostoru Hiže od besid na pazinskom Buraju u subotu (15.5.2010.) je u sklopu međunarodnog susreta izdavača "Put u središte Europe" održana književna večer na kojoj su se predstavili književnici i prevoditelji nagrađeni na lanjskom susretu.
Večer je otvorila književnica, prevoditeljica, urednica, teoretičarka i povjesničarka književnosti Irena Lukšić iz Duge Rese pa je voditelja književne večeri Davora Šišovića prvo zanimalo kako niže tolika zanimanja i u kojem se od njih ponajviše prepoznaje. Odgovorila je da su promjene zanimanja u ovoj zemlji nužnost zbog zavisti okoline, a da sebe najviše vidi kao čitateljicu.
Uslijedilo je čitanje priče "Mick Jagger" u kojem se ona osvrće na idola mladosti, a zatim i autoričin zaključak kako je globalizacija započela s rock and rollom. Novogorička pjesnikinja Maja Vidmar koja je nedavno mjesec dana boravila u Kući za pisce ocijenila je boravak u Pazinu plodonosnim čemu je osim inspirirajuće lokacije ponad Pazinske jame još važniji razlog bio izostanak obiteljskih briga i obaveza.
Stela Jelinčić i Damir Miloš (sn. A. Dagostin)
Slično kao i u Hrvatskoj, ni u Sloveniji poezija nije cijenjena, kazala je Vidmar zaključivši da ionako "poezija nikad nije bila za široke mase". Marina Jadrejčić iz Kanfanara koja već petnaestak godina piše znanstvenofantastičnu prozu govorila je o osobitostima istarske mitologije koju koristi u pričama, a mađarski prevoditelj Zoltan Medve o suodnosu mađarske i hrvatske književnosti.
Trenutni je gost Kuće za pisce ustvrdio da je na hrvatski jezik preveden dostojan broj mađarskih autora, dok je obrnuto situacija lošija. Opatijski književnik Damir Miloš koji je bio gost slične kuće za pisce, ali one u Grazu, komplimentirao je domaćinima primijetivši da je pazinska ljepša od austrijske. S njim je književna večer skrenula u teoriju književnosti pri kojem je bilo riječi o smislu prevođenja književnog djela, hermenautici, filozofiji u književnosti, da bi na kraju Miloš uz smiješak zaključio "tko će mistificirati jezik, ako neće književnici".
Najmlađa spisateljica na večeri, Stela Jelinčić koja je pred dvije godine izdala svoj prvijenac "Korov je samo biljka na krivom mjestu" najavila je da će započetu potragu za identitetom nastaviti u novom romanu koji priprema.
Organizator manifestacije bilo je gradsko Učilište, a nazočne su na samom početku pozdravili pazinski gradonačelnik Renato Krulčić, pročelnik za društvene djelatnosti Boris Demark te ravnateljica Gradske knjižnice Pazin Iva Ciceran. (A. DAGOSTIN) Književna večer u sklopu susreta izdavača (sn. A. Dagostin)